Читать онлайн книгу "Правдивая история о смелых Того и Болто"

Правдивая история о смелых Того и Болто
Татьяна Брукс


История, рассказанная дедушкой Болто своим щенкам-озорникам случилась в 1925 году на Аляске. В том году выдалась очень тяжёлая холодная зима. А в городе Ном заболели дети. Вакцину можно было доставить только собачьими упряжками, и все, у кого были собачьи упряжки поспешили на помощь. Очень быстро снарядили экспедицию-эстафету из 20 погонщиков и 150 собак, чтобы доставить посылку от Ненаны до Нома…Они были в дороге 20 часов и преодолели за это время восемьдесят пять километров. Готовы ли щенки-озорники прийти на помощь при первой необходимости, как это сделал их предок? Прочитайте и обязательно узнаете.





Татьяна Брукс

ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ О СМЕЛЫХ ТОГО И БОЛТО





Знакомство


Эта правдивая история была рассказана, однажды, жарким июльским вечером. Под тенью огромного дерева, на котором зрели желтопузые груши, собралась необычная семейка…



– Дедушка, р-расскажи про Север-р, р-расскажи, – пять пушистых щенков с голубыми глазами наперебой просили, такого же голубоглазого серого пса.

– Про Север-р-р-, говор-р-рите? А не стр-р-р-рашно?

– Нет, нет, мы не боимся, – затявкали, заёрзали, приближаясь поближе к мохнатому, с белой мордой и седыми усами, старому хаски четверо из щенков.



– А может не надо про Север-р, – заскулил самый большой и толстый щенок по имени Батт. Он отодвинулся подальше. – Может, лучше про косточку, которую вам подарили на Рождество и подложили под ёлку? Или про колбасу, которую вы, стащили у соседа? Помните, вы рассказывали, как вам попало тогда?

Батт не был трусишкой. Просто он любил поесть. Он всегда был голоден. Он смело вступал в бой, если кто-нибудь хотел отобрать у него сардельку или котлету. Крупный, пушистый и толстый, таким он родился. Разве ж он виноват? Его даже назвали – Батт. Что по-английски значит «попа». Батт считал эту кличку не слишком справедливой, но ничуть не переживал. Ему нравилась его мягкая попа с хвостиком тугим колечком с чёрной кисточкой на кончике. Именно таким должен быть хвост у уважающего себя хаски.



– Тебе, Батт, лишь бы набить своё пузо, – огрызнулась Молли, назло Батту придвигаясь ещё ближе к деду. Молли была единственной девочкой в семье и единственной из щенков не серого цвета. Коричнево-золотая, с ослепительно белой грудкой и разлётом таких же белых «бровей» над небесно-голубыми глазами. Маленькая Маруся, дочка хозяев, больше всех играла именно с ней, и Молли ужасно воображала.

– Что? Наложил? – коротко рявкнул светло-серого окраса Вулф, умащиваясь рядом с Молли. У него был очень грозный вид из-за низко нависших белых бровей над такими же, как у других родственников голубыми глазами. А ещё он любил тихонько подвыть ночами. Как настоящий северный волк. Но несмотря на свой грозный вид Вульф был удивительно послушным щенком. Он любил всему учиться.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=50760463) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация